■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
社会学的アプローチでつかまえる: N Engl J Med 2011;364(8):730-9.
新型インフルエンザにせよ、麻疹にせよ、医学的な面だけ見ていてはその流行の本質をとらえきれない場合が多々あります。今回の論文は、社会学的手法を用いて、結核の集団発生を解析した内容です。

下記のタイトルをクリックするとアブストラクトが開きます。

Whole-Genome Sequencing and Social-Network Analysis of a Tuberculosis Outbreak (N Engl J Med 2011;364:730-9.)

今回の「ハテナ起点」はこちら。

Traditional contact tracing did not identify a source. (N Engl J Med 2011;364:730-9.)

では早速、アブストラクトを読んでいきましょう。

BACKGROUND

An outbreak of tuberculosis occurred over a 3-year period in a medium-size community in British Columbia, Canada. (N Engl J Med 2011;364:730-9.)

over a 3-year period 3年にわたる

We used whole-genome sequencing and social-network analysis in an effort to describe the outbreak dynamics at a higher resolution. (N Engl J Med 2011;364:730-9.)

in an effort to ~する目的で
at a higher resolution より高い解像度で→もっと明らかにする

ピントがきっちりと絞られた一文ですね。

METHODS

Epidemiologic and genomic data were overlaid on a social network constructed by means of interviews with patients to determine the origins and transmission dynamics of the outbreak. (N Engl J Med 2011;364:730-9.)

were overlaid on ~の上に重ね合わされる

画像処理をやっている人にはお馴染みの「オーバーレイ」です。非常に視覚的な表現です。

RESULTS

Integration of social-network and phylogenetic analyses revealed several transmission events, including those involving “superspreaders.” (N Engl J Med 2011;364:730-9.)

phylogenetic 系統発生学的な

Both lineages descended from a common ancestor and had been detected in the community before the outbreak, suggesting a social, rather than genetic, trigger. (N Engl J Med 2011;364:730-9.)

descended from ~の系統をひく

CONCLUSIONS

Genotyping and contact tracing alone did not capture the true dynamics of the outbreak. (N Engl J Med 2011;364:730-9.)

この一文が「ハテナ起点」と呼応しています。

いかがでしたか?新型インフルエンザの初期集団発生の事例解析を思い出しました。こうした社会学的な視点を持つ大切さがよくわかる一編でした。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。

お読みいただき、ありがとうございます。あなたのお役に立てましたでしょうか。
またのお越しをお待ちいたしております。
ブログランキング参加中。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

ABSTRACT | 06:26:27 | Trackback(0) | Comments(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。