■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
祝!NEJMサイトリニューアル。で聞き取りにチャレンジしました。
今週からThe New England Journal of Medicineのサイトが刷新されました。
その紹介ビデオがとても素敵なので、聞き取ってみました。
ビデオへの入り口はサイト上部にあります。
(下記画像にリンクは張ってないので、NEJMサイトへ行ってみてくださいね。)

tour

NEJMのEditor陣が出演するこのビデオ、見どころ、聞きどころ満載です。
個人的にツボだったのは、このあたり。

「朝6時から始まる!」
「チーフエディターが赤い蝶ネクタイをしている!」
「講義ってこんな風なの!」

などなど、ちょっとした発見が詰まっていました。
かっこいい決めぜりふもありますよ。

8月15日追記:
NEJMよりビデオのスクリプトを送っていただきました。
掲載許可もいただきましたので、下記ブログ記事をご参照ください。

NEJMリニューアルビデオのスクリプト入手しました!

3分弱のビデオ、聞き取ってみましたが、一部、よくわからないところがあります。
そこについては赤字にしておきました。
「ここは、こうじゃないの?」というご指摘、お待ちしています。
では、早速、聞いてみましょう。
画面上の出演者名はイタリックで書きました。

正規スクリプトと比較し、訂正を赤字で入れました。

Takaさんの聞き取り情報により、訂正を入れました。Takaさん、どうもありがとうございます。

It's 6am, and most of us are already ready at work. We're real working doctors, trying to deliver alleviate the best patients care that we can. And as doctors, In the stack we're faced with a dilemma. We need to understand the latest information in order to find all that are defined as the right answer, and to deliver the best care; last week's information may not be right.

Mary Beth Hamel, M.D., M.P.H.
Deputy Editor

As a clinician coronation what I value idea you most about the New England Journal of Medicine is that you can trust the medical information that you find there. The research articles are carefully peer reviewed, they're the important and they're high quality.

Dominique Bayard, M.D.
NEJM Editorial Fellow

Although Also your you're medical school training and your in residency training, you know that the New England Journal of Medicine is that "gold standard" goes standard. But having it in the format of NEJM.org makes it so
accessible that then you're bringing it into to your clinical environment and really using it for as far, hour-to-hour decision making.

Jeffrey M. Drazen, M.D.
Editor-in-Chief

The new NEJM.org has improved its search functions, and improved its navigation. Stuff is with, easy to find and useful to new sort of you.

Graham T. McMahon, M.D.. M.M.Sc.
Medical Education Editor

Nejm.org has a whole new sweet features that enable clinicians, possession like you or me, 're meet to interact with materials, you can personalize with your own needs and interests. You can interact by commenting on the and materials. You can even play with the materials by making decisions in our interactive cases, with cases for example.

Jeffrey M. Drazen, M.D.
Editor-in-Chief

The readers interact with other readers, and a conversation can be started. We You bring you it together and allow you take that conversation to a the point, where you can provide better care for your patients.

Dominique Bayard, M.D.
NEJM Editorial Fellow

And now you have this website where you'll have worldwide, all of these medical professionals giving their opinions and on prospective, and it's a much more global prospective, and you have more points to think about, and it's not your limited medical community context contact.

There's It is now the opportunities opportunity to view videos and images: very useful to doctors to understand disease processes, new devices new and treatment.

Jeffrey M. Drazen, M.D.
Editor-in-Chief

As a teacher of medicine, I know that the lessons are best taught,. if they can be framed refrained in understanding from the past, the present and potentially in the future.

Nejm.org offers the archives. So you can understand the past of any clinical problems.

Graham T. McMahon, M.D.. M.M.Sc.
Medical Education Editor

Nejm.org is always pushing the boundaries, where medicine is going by publishing breakthroughs in the science that are and they're going to affect effect the way we take care of to secure patients care in the months, years and decades to come.

Nejm.org helps you keep up with the best information, practice for medicine, and improve your patient care.


私が気に入った決めぜりふはこちら。

Last week's information may not be right.

あなたはどのあたり、チェックがはいりましたか?

いつまで、このビデオが見られるかは不明ですが、是非、機会をつかまえて、見てみてくださいね。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。
抄録の日本語版は南江堂サイトへ。

お読みいただき、ありがとうございます。あなたのお役に立てましたでしょうか。
またのお越しをお待ちいたしております。
ブログランキング参加中。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ


3分足らずのビデオではありますが、
ディクテーションには1週間かかりました。
意味はつかめるものの、単語が書き取れないものもあります。
その場合には、
1)意味から単語を引いてきて、発音を検証する
2)文法から推測して、単語を詰めてみる
3)ローマ字綴りでも何でも、聞き取ったままを文字にして、英辞郎で当たる
という方法でやりました。
それでも、結局、わからない部分も多々残ってしまいました。
聞き取った方の情報をお待ちしてます。
よろしくです。

テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

Further listening | 06:48:53 | Trackback(1) | Comments(2)
コメント
Last week's information may not be right.
かっこいいですね。僕も気に入りました。

赤字の所、集中して聞いてみました。
In the stackとstuff withはやっぱり何度聞いてもこのように聞こえるのですが、coronationとpossessionはclinicianのようにも聞こえます。
クイズみたいで面白いですね。
2010-07-29 木 11:49:21 | URL | Taka [編集]
Takaさんありがとうございます
Takaさん、情報をありがとうございます。

確かに、coronationとposessionはclinicianに聞こえますね。
意味もこれで通ります。
NEJMに、「スクリプトこれでいいでしょうか?」って尋ねてみましょうか?

聞き取り、ホントにクイズみたいですね。ちょっとした、判じ物、というか、クロスワードパズルに似た感覚があります。遊びモードでやると、楽しいですね。
1週間、このディクテーションに明け暮れていたら、耳が鋭くなって、通勤で聞いていたオーディオブックの単語が「立って」聞こえるようになりました。

また、コメントお待ちしてます。
2010-07-29 木 21:34:57 | URL | Dr. Joy [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

NEJMリニューアルビデオのスクリプト入手しました!
7月29日付け記事でNEJM新サイトの紹介ビデオの聞き取りに挑戦したことを書きました。 祝!NEJMサイトリニューアル。で聞き取りにチャレンジし... 2010-08-14 Sat 07:14:53 | NEJMを越えてゆけ!

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。