■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
診療にまつわる単語をチェック: N Engl J Med 2010;362:320-8.
疾患名や検査名といった、いわゆる医学専門用語はなじみがあっても、診療関連用語には意外と疎いものです。
今回のSpecial Articleでチェックしてみましょう。
下記のタイトルをクリックすると抄録が開きます。

Increased Ambulatory Care Copayments and Hospitalizations among the Elderly (N Engl J Med 2010;362:320-8.)

今回のはてな起点はこのあたり。
When copayments for ambulatory care are increased, elderly patients may forgo important outpatient care, leading to increased use of hospital care. (N Engl J Med 2010;362:320-8.)

では、抄録を読んでいきましょう。

BACKGROUND

When copayments for ambulatory care are increased, elderly patients may forgo important outpatient care, leading to increased use of hospital care. (N Engl J Med 2010;362:320-8.)

copayments 診療自己負担金
ambulatory care 外来診療
forgo 先送りにする

mayが使われています。五分五分の可能性を考えているのでしょう。

METHODS

We compared longitudinal changes in the use of outpatient and inpatient care between enrollees in Medicare plans that increased copayments for ambulatory care and enrollees in matched control plans ― similar plans that made no changes in these copayments. (N Engl J Med 2010;362:320-8.)

enrollees 加入者

RESULTS

In the year after the rise in copayments, plans that increased cost sharing had 19.8 fewer annual outpatient visits per 100 enrollees (95% confidence interval [CI], 16.6 to 23.1), 2.2 additional annual hospital admissions per 100 enrollees (95% CI, 1.8 to 2.6), 13.4 more annual inpatient days per 100 enrollees (95% CI, 10.2 to 16.6), and an increase of 0.7 percentage points in the proportion of enrollees who were hospitalized (95% CI, 0.51 to 0.95), as compared with concurrent trends in control plans. (N Engl J Med 2010;362:320-8.)
 外来受診と入院を対比させて書いています。

These estimates were consistent among a cohort of continuously enrolled beneficiaries. (N Engl J Med 2010;362:320-8.)

consistent 変わらない

CONCLUSIONS

Raising cost sharing for ambulatory care among elderly patients may have adverse health consequences and may increase total spending on health care. (N Engl J Med 2010;362:320-8.)
 慎重な言い方になっています。

 高齢者において、自己負担額を増加させると外来受診を控えるようになる反面、入院が増えるという結果でした。十分予想できる内容ですが、こうした事実が論文としてNEJMに掲載されるあたり、興味深いところです。少なくとも私の取っている、日本の学術雑誌では見たことがないように思います。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。
抄録の日本語版は南江堂サイトへ。

お読みいただき、ありがとうございます。あなたのお役に立てましたでしょうか。
またのお越しをお待ちいたしております。
ブログランキング参加中。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

ABSTRACT | 06:31:26 | Trackback(0) | Comments(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。