■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
アジュバント添加の効果は?:N Engl J Med 2009;361:2424-35.
今週号のNEJM3つめの論文も新型インフルエンザウイルスに関するものです。
アジュバント添加の効果について検討しています。
下記のタイトルをクリックすると抄録と本文が開きます。これも全文無料閲覧可ですよ。

Trial of 2009 Influenza A (H1N1) Monovalent MF59-Adjuvanted Vaccine (N Engl J Med 2009;361:2424-35.)

ハテナ起点はこのあたりでしょうか。
Development of effective vaccines is a public health priority. (N Engl J Med 2009;361:2424-35.)

では、抄録を読んでいきましょう。

BACKGROUND

Development of effective vaccines is a public health priority. (N Engl J Med 2009;361:2424-35.)
 今週号の3編を振り返って同様の表現を並べてみましょう。
A safe and effective vaccine is needed. (N Engl J Med 2009;361:2405-13.)
There is an urgent need for a vaccine that is effective against the 2009 pandemic influenza A (H1N1) virus. (N Engl J Med 2009;361:2414-23.)
 これで、「ワクチンは緊急の課題である」という内容について3通りの表現ができますね。

METHODS

Subjects were randomly assigned to receive two intramuscular injections of vaccine containing 7.5 µg of hemagglutinin on day 0 in each arm or one injection on day 0 and the other on day 7, 14, or 21; or two 3.75-µg doses of MF59-adjuvanted vaccine, or 7.5 or 15 µg of nonadjuvanted vaccine, administered 21 days apart. (N Engl J Med 2009;361:2424-35.)
 この表現も3回目。もう忘れません。

RESULTS

The most frequent local and systemic reactions were pain at the injection site and muscle aches, noted in 70% and 42% of subjects, respectively; reactions were more common with the MF59-adjuvanted vaccine than with nonadjuvanted vaccine. (N Engl J Med 2009;361:2424-35.)

muscle aches 筋肉痛
 講談社英和中辞典によると、
pain 突然に襲う鋭い痛み
ache 長時間続く鋭い、または鈍い痛み

ということでした。

CONCLUSIONS

Monovalent 2009 influenza A (H1N1) MF59-adjuvanted vaccine generates antibody responses likely to be associated with protection after a single dose is administered. (N Engl J Med 2009;361:2424-35.)

generates antibody responses 抗体反応を産生する
 こういう時の動詞はgenerateなんですね。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。
抄録の日本語版は南江堂サイトへ。

お読みいただき、ありがとうございます。あなたのお役に立てましたでしょうか。
またのお越しをお待ちいたしております。
ブログランキング参加中。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ


テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

ABSTRACT | 06:25:25 | Trackback(0) | Comments(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。