■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
新しい「ハテナ」形容詞: N Engl J Med 2009;360:2055-65.
このところ、目新しい「ハテナ表現」が続き、「ハテナ」コレクターとしては毎回、楽しみです。下記のタイトルをクリックすると抄録が開きます。

Adjuvant Chemotherapy in Older Women with Early-Stage Breast Cancer (N Engl J Med 2009;360:2055-65.)

今回の「ハテナ起点」はこちら。

Older women with breast cancer are underrepresented in clinical trials, and data on the effects of adjuvant chemotherapy in such patients are scant. (N Engl J Med 2009;360:2055-65.)

では早速、抄録を読んでいきましょう。

BACKGROUND

Older women with breast cancer are underrepresented in clinical trials, and data on the effects of adjuvant chemotherapy in such patients are scant. (N Engl J Med 2009;360:2055-65.)

underrepresented 実際よりも少なく表示されている
scant 乏しい
 難しい語ではありませんが、抄録で見るのは初かもしれませんね。

METHODS

The primary end point was relapse-free survival. (N Engl J Med 2009;360:2055-65.)

relapse-free survival 再発のない生存率

RESULTS

When the 600th patient was enrolled, the probability that, with longer follow-up, capecitabine therapy was highly likely to be inferior to standard chemotherapy met a prescribed level, and enrollment was discontinued. (N Engl J Med 2009;360:2055-65.)

the probability ... met a prescribed level 確率が事前に設定したレベルに達した
 長い文ですが、骨はここです。meetの使い方をチェック!

CONCLUSIONS

Standard adjuvant chemotherapy is superior to capecitabine in patients with early-stage breast cancer who are 65 years of age or older. (N Engl J Med 2009;360:2055-65.)

is superior to 優れている
 RESULTSではinferiorを使っていました。さりげなく呼応しています。

いかがでしたか。ネガティブデータでも掲載するNEJMの方向がここでもはっきりしてますね。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。
抄録の日本語版は南江堂サイトへ。

ブログランキング参加中。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

ABSTRACT | 05:55:13 | Trackback(0) | Comments(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。