■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
気になる?地中海式ダイエット: N Engl J Med 2013;368:1279-1290. (April 4, 2013)
いわゆる「ダイエット法」は数々ありますが、去年から今年にかけてNEJM誌上でしばしば話題に上っているのが、この「地中海式ダイエット」です。
気になりますか?

Primary Prevention of Cardiovascular Disease with a Mediterranean Diet (N Engl J MED 2013;368:1279-90.)

今回は「はてな起点」は明示されていません。

では、早速、アブストラクトを読んでいきましょう。

BACKGROUND

Observational cohort studies and a secondary prevention trial have shown an inverse association between adherence to the Mediterranean diet and cardiovascular risk. (N Engl J MED 2013;368:1279-90.)

ここは既報、すなわち「既知の事実」の記載です。アブストラクトには詳しい説明は入っていないので、本文からこのMediterranean dietの記載を抜粋します。地中海式ダイエットって??

The traditional Mediterranean diet is characterized by a high intake of olive oil, fruit, nuts, vegetables, and cereals; a moderate intake of fish and poultry; a low intake of dairy products, red meat, processed meats, and sweets; and wine in moderation, consumed with meals. (N Engl J MED 2013;368:1279-90.)

要するに、
たくさん食べてよし→オリーブオイル、フルーツ、ナッツ、野菜、穀物
まあまあ食べてよし→魚、家禽
あんまり食べないように→乳製品、赤身の肉、加工肉、お菓子
ワインはほどほどに、肉と一緒に飲め
という、食事方法です。なるほど。なんとなく、ヘルシーっぽい感じがします。
これが、医学的にメリットがあるかどうかを、いろいろと研究しているというわけです。

METHODS

The primary end point was the rate of major cardiovascular events (myocardial infarction, stroke, or death from cardiovascular causes). (N Engl J MED 2013;368:1279-90.)

一次エンドポイントは主要な心血管イベントの発生率としています。

On the basis of the results of an interim analysis, the trial was stopped after a median follow-up of 4.8 years. (N Engl J MED 2013;368:1279-90.)

中間報告の結果から、途中で検討を中止したとありますよ、どのような結果になったのか気になりますね。

RESULTS

The multivariable-adjusted hazard ratios were 0.70 (95% confidence interval [CI], 0.54 to 0.92) and 0.72 (95% CI, 0.54 to 0.96) for the group assigned to a Mediterranean diet with extra-virgin olive oil (96 events) and the group assigned to a Mediterranean diet with nuts (83 events), respectively, versus the control group (109 events). (N Engl J MED 2013;368:1279-90.)

地中海式ダイエットの圧勝ともいうべき結果が出ました。ハザード比0.70とか0.72とか、これはものすごいです。

CONCLUSIONS

Among persons at high cardiovascular risk, a Mediterranean diet supplemented with extra-virgin olive oil or nuts reduced the incidence of major cardiovascular events. (N Engl J MED 2013;368:1279-90.)

さらりと結果を繰り返していますが、「心血管リスクの高い群で」を冒頭に持ってきて、さりげなく強調していますね。

いかがでしたか?多施設RCTでこの結果です。今日からオリーブオイルとナッツ、食べようかな。

アブストラクトの和訳は南江堂サイトへ。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。

お読みいただき、ありがとうございます。あなたのお役に立てましたでしょうか。
またのお越しをお待ちいたしております。
ブログランキング参加中。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽の英語へ


続きを読む >>
スポンサーサイト

テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

ABSTRACT | 13:00:00 | Trackback(0) | Comments(0)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。