■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

知らない、は知るチャンス: N Engl J Med 2012;366:493-501. (Feb.9, 2012)
知らない単語が多すぎて、英語を読むのは苦手、という声があります。でもそこは、発想を転換して、知らない、は知るチャンスが多いってこと、ラッキー!と思い直してみてはどうでしょうか?

下記のタイトルをクリックするとアブストラクトが開きます。

Antenatal Thyroid Screening and Childhood Cognitive Function (N Engl J Med 2012;366:493-501.)

タイトル第一語目の"antenatal"で止めそうになりましたか?
この語を分解してみれば"ante+natal"となります。
ante-という接頭語は、

この接頭語は、before(以前)あるいは、in front of(前に)という意味である。"(『速引!医学語ブック』東京図書、シンシア・L・クライダー著、秋田かおり訳)

ということなので、natalの前、つまり、出生前という意味になります。
ひるむほどの単語では、ないですよ。

今回は「ハテナ起点」が明示されていません。

では早速、アブストラクトを読んでいきましょう。

BACKGROUND

Children born to women with low thyroid hormone levels have been reported to have decreased cognitive function. (N Engl J Med 2012;366:493-501.)

cognitive 認知の

冒頭の"Children"にどんどん後付け情報がくっついていくイメージで読みます。

METHODS

The primary outcome was IQ at 3 years of age in children of women with positive results, as measured by psychologists who were unaware of the group assignments. (N Engl J Med 2012;366:493-501.)

プライマリー・アウトカムが示されています。判定はblindでやる、ということです。

RESULTS

Among the children of women with positive results, the mean IQ scores were 99.2 and 100.0 in the screening and control groups, respectively (difference, 0.8; 95% confidence interval [CI], -1.1 to 2.6; P=0.40 by intention-to-treat analysis); the proportions of children with an IQ of less than 85 were 12.1% in the screening group and 14.1% in the control group (difference, 2.1 percentage points; 95% CI, -2.6 to 6.7; P=0.39). (N Engl J Med 2012;366:493-501.)

プライマリー・アウトカムの結果が記されています。intention-to-treat analysisでの結果と明示されています。

CONCLUSIONS

Antenatal screening (at a median gestational age of 12 weeks 3 days) and maternal treatment for hypothyroidism did not result in improved cognitive function in children at 3 years of age. (N Engl J Med 2012;366:493-501.)

"~という結果に終わった”というときの表現としてチェック。

いかがでしたか?知らない単語があったらしめた!と思うくらいの心意気でアブストラクトを楽しんでみましょう。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。

お読みいただき、ありがとうございます。あなたのお役に立てましたでしょうか。
またのお越しをお待ちいたしております。
ブログランキング参加中。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

ABSTRACT | 07:00:00 | Trackback(0) | Comments(0)

FC2Ad