■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
高齢者の肥満対策は: N Engl J Med 2011;364(13):1218-29.
老若男女を問わず、体重に関する話題には事欠きません。健康を保つ上でも体重は重要な要素です。
下記のタイトルをクリックするとアブストラクトが開きます。

Weight Loss, Exercise, or Both and Physical Function in Obese Older Adults (N Engl J Med 2011;364:1218-29.)

今回の「ハテナ起点」はこちら。

however, the appropriate treatment for obese older adults is controversial. (N Engl J Med 2011;364:1218-29.)

"however, ... is controversial."で定番表現です。

では、今回はSTAT Readingでいきましょう。

研究デザイン

In this 1-year, randomized, controlled trial, ... (N Engl J Med 2011;364:1218-29.)

ランダム化比較研究です。

一次エンドポイント

The primary outcome was the change in score on the modified Physical Performance Test. (N Engl J Med 2011;364:1218-29.)

the modified Physical Performance Testのスコア変化が一次アウトカムと設定されています。

一次エンドポイントの結果数値

In the intention-to-treat analysis, the score on the Physical Performance Test, in which higher scores indicate better physical status, increased more in the diet–exercise group than in the diet group or the exercise group (increases from baseline of 21% vs. 12% and 15%, respectively); the scores in all three of those groups increased more than the scores in the control group (in which the score increased by 1%) (P<0.001 for the between-group differences). (N Engl J Med 2011;364:1218-29.)

ITT解析の結果を出してきています。食事・運動療法群でのスコア上昇を数値で出しています。ただし、3群間比較での有意差の有無は記載がありません。

結論

These findings suggest that a combination of weight loss and exercise provides greater improvement in physical function than either intervention alone. (N Engl J Med 2011;364:1218-29.)

数値結果を文章化していますね。aloneの使い方がうまい!真似したいです。

いかがでしたか?まあそうでしょうね、という予想範囲の結果ではありましたが、臨床応用するときの裏付けになる数字でした。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。

お読みいただき、ありがとうございます。あなたのお役に立てましたでしょうか。
またのお越しをお待ちいたしております。
ブログランキング参加中。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

スポンサーサイト

テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

Statistics | 06:42:25 | Trackback(0) | Comments(0)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。