■このブログ内の引用文について

本ブログは、The New England Journal of Medicine Permission Departmentより、「The New England Journal of Medicine本誌からの文単位での引用に許諾は不要」との見解をいただいた上で、運用しております。更に、「文章を抜き出してサマリーを書いてよい」との文言もいただいております。

■プロフィール

Dr. Joy

Author:Dr. Joy
ごく普通の町でごく普通に医者をやってます。
ごく普通の患者さんたちを相手にしていて、
診察室に入ってくる人が英語をしゃべったりするのは数年に1度あるかないか。
そんな私に必要な英語力って何?

■最新記事
■最新コメント
■FC2カウンター

■カテゴリ
■リンク
■検索フォーム

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■FC2ブログランキング
■ソーシャルブックマーク

■RSSリンクの表示
■QRコード

QRコード

December 11, 2008 vol.359 No24 (2522-44)
The New England Journal of Medicine 12月11日号の原著論文抄録で英語力をつけましょう。
今日読むのは2番目に掲載されている抄録で、昨日に引き続きマラリアワクチンに関するものです。
下記のタイトルをクリックすると、抄録が開きます。

Safety and Immunogenicity of RTS,S/AS02D Malaria Vaccine in Infants (N Engl J Med 2008;359:2533-44.)

今日の注目表現はこちら。

The use of the RTS,S/AS02D vaccine in infants had a promising safety profile, ... (N Engl J Med 2008;359:2533-44.)

なんだか既視感が~、というあなたは、昨日もおいでくださった方ですね。ありがとう!

では早速、抄録本文へ進みます。

BACKGROUND

The RTS,S/AS malaria vaccine is being developed for delivery through the World Health Organization's Expanded Program on Immunization (EPI). (N Engl J Med 2008;359:2533-44.)

delivery 広めること
 WHOの予防接種拡大計画(EPI)を通じて広める、という意味になります。

We assessed the feasibility of integrating RTS,S/AS02D into a standard EPI schedule for infants.
(N Engl J Med 2008;359:2533-44.)

feasibility (実行)可能性
 ロングマン現代英英辞典4訂増補版にはこのように書かれています。

feasible
adj a plan, idea, or method that is feasivle is possible and is likely to work


METHODS

The primary objectives were the occurrence of serious adverse events ... (N Engl J Med 2008;359:2533-44.)

primary objectives 主要な目標
 obfectivesが出てくるのはこの3か月では初めてですね。これまではend pointとの組み合わせが多かったですね。

RESULTS

During the 6-month period after the third dose of vaccine, the efficacy of the RTS,S/AS02D vaccine against first infection with P. falciparum malaria was 65.2% (95% CI, 20.7 to 84.7; P=0.01). (N Engl J Med 2008;359:2533-44.)

During the 6-month period after the third dose of vaccine,  3回目の接種後、6か月間で
 自分で書くとなると、ちょっと悩むかもしれない表現です。頭の中で図示しながら読むと自分のものになりやすいかも。

CONCLUSIONS

The use of the RTS,S/AS02D vaccine in infants had a promising safety profile, ... (N Engl J Med 2008;359:2533-44.) 

promising 将来有望な
 昨日も出てきました。再掲します。

RTS,S/AS01E shows promise as a candidate malaria vaccine.(N Engl J Med 2008;359:2521-32.)
 
 これで間違いなく、promisingは覚えられましたね~。

マラリア対策は本当に重大な課題です。こうした着実な研究が実を結ぶ日もそう遠くないと信じたいです。

NEJMのサイトはThe New England Journal of Medecineで見られます。abstractは無料で閲覧できますから、どうぞ。
抄録の日本語版は南江堂サイトへ。

ブログランキング参加中。今日の記事はお役に立てましたでしょうか。応援の1クリックをお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

続きを読む >>

テーマ:医学英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

ABSTRACT | 06:35:30 | Trackback(0) | Comments(0)

FC2Ad